TOP韓非子 ≫ 守株 書き下し文・現代語訳

 守株 書き下し文・現代語訳

守株 (韓非子)

[ 原文 ]

宋人有耕田者。

田中有株。兔走触株、折頸而死。

因釈其耒而守株、冀復得兔。

兔不可復得、而身為宋国笑。

今欲以先王之政、治当世之民、皆守株之類也。


[ 書き下し文 ]

宋人に田を耕す者有り。

田中に株有り。兎走りて株に触れ、頸を折りて死す。

因りて其の耒を釈てて株を守り、復た兎を得んことを冀ふ。

兎復た得べからずして、身は宋国の笑ひと為れり。

今先王の政を以て当世の民を治めんと欲するは、皆株を守るの類なり。


[ 現代語訳 ]

宋の国の人に畑を耕す者がいた。

畑の中に切り株があった。兔が走ってきてぶつかり、首の骨を折って死んだ。

そこでその鋤を捨てて切り株を見守り、もう一度兔を手に入れることを願った。

兔は二度とは手に入れることができず、彼自身は宋の国の笑いものとなった。

今先の王の政治手法で現代の民を治めようと思うのは、すべて切り株を守るのと同じである。



関連記事
Trackback

Trackback URL

スワップ金利を利用