TOP宇治拾遺物語 ≫ 宇治拾遺物語「絵仏師良秀」 原文・現代語訳

 宇治拾遺物語「絵仏師良秀」 原文・現代語訳

宇治拾遺物語「絵仏師良秀」

[ 原文 ]

これも今は昔、絵仏師良秀といふありけり。

家の隣より火出できて、風おしおほひてせめければ、逃げ出でて、大路へ出でにけり。

人の書かする仏もおはしけり。また、衣着ぬ妻子なども、さながら内にありけり。

それも知らず、ただ逃げ出でたるをことにして、向かひのつらに立てり。

見れば、すでに我が家に移りて、煙、炎くゆりけるまで、

おほかた向かひのつらに立ちて眺めければ、

「あさましきこと」とて、人ども来とぶらひけれど、騒がず。

「いかに」と人言ひければ、向かひに立ちて、家の焼くるを見て、

うちうなづきて、時々笑ひけり。

「あはれ、しつるせうとくかな。年ごろはわろく書きけるものかな」と言ふときに、

とぶらひに来たる者ども、「こはいかに、かくては立ち給へるぞ。

あさましきことかな。物のつき給へるか」と言ひければ、

「なんでふ物のつくべきぞ。年ごろ不動尊の火焔をあしく書きけるなり。

今見れば、かうこそ燃えけれと、心得つるなり。これこそせうとくよ。

この道を立てて世にあらんには、仏だによく書きたてまつらば、百千の家も出で来なん。

わたうたちこそ、させる能もおはせねば、物をも惜しみ給へ」と言ひて、

あざ笑ひてこそ立てりけれ。

その後にや、良秀がよぢり不動とて、今に人々愛で合へり。


[ 現代語訳 ]

これも今となっては昔のことだが、絵仏師良秀という者がいた。

家の隣から出火して、風があおって(火が)迫ってきたので、逃げ出して、
大通りに出てきた。

人が描かせている仏もいらっしゃった。また、着物を着ていない妻や子なども、
そのまま中にいた。

それにもかまわず、ただ逃げ出したのをよいことにして、向かい側に立っていた。

見ると、すでに我が家に燃え移って、煙や炎がくすぶり出すころまで、

ほとんど向かい側に立って眺めていたので、

「大変なことだ」と言って、人々が見舞いに来たが、騒がない。

「どうしたのか」と人が言ったところ、向かい側に立って、家の焼けるのを見て、

うなずいて、時々笑っていた。

「ああ、大変なもうけものだよ。長年下手に描いてきたものだよ」と言うときに、

見舞いに来た人たちが、「これはどうして、このように立っていらっしゃるのか。

あきれたことだよ。物の怪がとりつきなさっているのか」と言ったところ、

「どうして物の怪がつくはずがあろうか。長年不動尊の火焔を下手に描いてきたのだ。

今見ると、このように燃えるのだと、わかったのだ。これこそもうけものだよ。

この道を職業にして世の中で生きるには、仏さえ上手にお描き申しあげれば、
百軒や千軒の家も建つだろう。

おまえたちこそ、たいした才能もおありでないので、物を惜しみなさるのだ」と言って、

あざ笑って立っていた。

その後であろうか、良秀のよじり不動といって、今でも人々が賞賛しあっている。



関連記事
Trackback

Trackback URL

スワップ金利を利用